Перевод "Here it" на русский
Произношение Here it (хиэр ит) :
hˈiəɹ ɪt
хиэр ит транскрипция – 30 результатов перевода
Yes
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Да.
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
Скопировать
Today is our chance to take revenge
Here it is
Leave here and wait me at home
Это наш шанс отомстить!
Это здесь
Уезжай и жди меня дома
Скопировать
Mademoiselle, monsieur. I must...
Here it is!
Just as you said only greater by far!
Мое почтение, мадемуазель, месье, надеюсь вы позволите.
Это он!
О-о-о!
Скопировать
I tell her I know exactly what she's looking for.
She'd heard that P... was dead and thought that once here, it would all be easy.
And I tell him it's all Chinese to me.
Я говорю ей, что знаю, чего она хочет.
Она слышала, что Дик умер, и подумала, что может что-то выяснить.
Я отвечаю, что за мной весь Китай.
Скопировать
Here's something not right ...
Here it appears that this gentleman was buried three days ago
But if it's there
Этот сеньор уже похоронен!
Этот сеньор похоронен четыре дня назад, согласно нашим документам!
Да он в машине!
Скопировать
The other day I went to put me Depatram a stamp and they put me, but forgot to sign.
- So, here gimme, gimme here. It is nothing more than a sign ...
It was not a firm what you wanted?
Печать поставили а подпись забыли... А вы, поскольку человек влиятельный...
Кто-нибудь из ваших знакомых мог бы...
Тебе же подпись была нужна?
Скопировать
Now where did I put it?
Here it is.
- Ready for the fair?
Куда я их положил?
А, вот они.
- Вы уже готовы к ярмарке?
Скопировать
I can´t go on with one...
Here it is!
Hurry up!
Я не могу идти в одной...
А вот она!
Поторопитесь!
Скопировать
Give it to me.
Here it is.
The light is hurting me.
Меня не интересует то, что мог сделать Борис я делал формы раньше!
Отлично, отлично... я тебе верю.
Свет причиняет мне боль!
Скопировать
- Right away? - Yes.
Here it is.
For senor Chuncho Munos.
Хотите забрать?
Вот он свёрток и письмо Чунчо Муньясу.
Вот, всё здесь.
Скопировать
- Where's Peterson?
- Here it comes!
Clear the way!
- Где Петерсон?
- Вот он.
С дороги.
Скопировать
?
You can here it humming, see it coming?
?
?
Ты слышишь его гул, видишь как он наступает?
?
Скопировать
- Wait!
Here it is.
I knew, it was there.
- Стоп!
Вот он.
Я же знал, что он там.
Скопировать
- But i'm missis Hoffmann already!
- But here it is not written, that you are Hoffmann.
And fräulein Sybille Remus!
- Но я уже фрау Хоффманн!
- Но здесь не записано, что вы Хоффманн.
И фройляйн Сибилла Ремус!
Скопировать
Hope we won't miss our ship.
It must be here, it stays in the pier for a long time.
How do you call that...
Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль.
Должно быть, он давно стоит в гавани.
Как же это называется...
Скопировать
- I am...
Here it is not right, but not against the law either.
You already know what happened?
- Я...
Это не нормально, но и не противозаконно.
Теперь понял, как это было?
Скопировать
Captain, I suggest we risk taking it aboard.
It's too closed in here. It may be a trap. Let's move out.
Spock.
Капитан, предлагаю рискнуть и взять его на борт.
Здесь слишком закрытое место, похоже на ловушку.
Спок.
Скопировать
Inconceivable this body has gone unnoted on all our records.
And yet, here it is.
No time to investigate.
Невероятно, что наши приборы не заметили эту планету раньше.
Ну, она сама показалась.
Нет времени об этом думать.
Скопировать
Things don't just disappear.
Here it is.
I must need glasses.
Ну, вещи ведь просто так не исчезают.
Вот же он.
Мне стоит носить очки.
Скопировать
- Number two Lieutenant.
Here it is.
What's that?
Вы уже можете сказать, что мы стали друзьями по телефонным разговорам.
- Может быть, ты.
- Номер два, лейтенант.
Скопировать
- How incredulous.
Here it is.
It's surely because he's a lawyer.
Какой недоверчивый!
Вот она.
Наверняка, потому что он адвокат.
Скопировать
Come. Come and look at it from here.
From here it is even more beautiful.
It's Martini's.
Идём, посмотрим отсюда.
Смотри, отсюда ещё более красивая.
Её автор Мартини.
Скопировать
Just as soon as your dad gets the pressure up.
- Well, here it is.
- What is it?
Как только твой папа подаст давление.
- Как только папа подаст что?
- Вот тут всё. - Что это?
Скопировать
5-3-7-2.
The doctor told her she could look for a hemorrhage, and sure enough, here it came.
Whoosh!
53-7-2
Доктор говорил ей, что она доиграется до кровотечения, так оно и случилось.
Раз!
Скопировать
I have personal problems, you understand?
- Here it is, Doctor.
- No, it's all right, Sidney.
У меня личные проблемы, понятно?
-Вот, доктор.
-Не надо, всё в порядке, Сидней.
Скопировать
Show me this gate.
From here it will be better to go on foot.
I see no gate.
Покажи мне эти ворота.
Здесь лучше пройти пешком.
Я не вижу здесь никаких ворот.
Скопировать
Get ready!
Here it is.
The pirates must be behind.
Приготовиться!
Вот он.
Пираты, должно быть, идут за ним.
Скопировать
I've a stepmother.
Here it is, madam.
- Bring it to me.
У меня есть мачеха.
Вот они, мадам.
- Дай это мне.
Скопировать
- No, I ain't working for Vargas. - Vargas, Vargas. 'I'm working for the Department, Hank.
.' - 'OK, here it is.'
- Give it to me!
Нет, я работаю на управление, Хэнк.
– Отдай мне пистолет Варгаса.
– Возьми.
Скопировать
- 'No, I ain't working for Vargas.' - 'Vargas, Vargas!
.' - 'OK, here it is.'
- 'Give it to me.' - 'Vargas!
– Я не работаю на Варгаса. – Варгас!
– Отдай мне пистолет.
– Держи. Варгас!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Here it (хиэр ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Here it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиэр ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
